Tuesday, April 30, 2013

Please tell me what Japanese language students want to know.

Hi, my name is Kurokage Ninja.

Many people learn Japanese language.
I want to help them.

I will make Japanese language instructional text, but I don't know what someone really wants, grammar,oral communication, how to write hiragana, or kanji?

 Japanese grammar?
how to write hiragana?
how to write kanji?

Please let us know.

Monday, April 29, 2013

Do you know Japanese noodle Ramen?

Hi, my name is Kurokage Ninja.
はい、私(わたし)の名前(なまえ)は黒影(くろかげ)忍者(にんじゃ)です。

Do you know Japanese noodle ramen?
あたなは日本(にほん)の麺(めん)、らーめんを知(し)っていますか?

They say Japanese noodle ramen is popular in NY.
日本(にほん)の麺(めん)、らーめんはニューヨーク(にゅーよーく)でも人気(にんき)があるらしい。
I check out NY ramen on Google and find Totto ramen.
私(わたし)はニューヨーク(にゅーよーく)のらーめんをグーグル(ぐーぐる)で検索し、トット(とっと)らーめんを見つけました。

It seem Totto ramen  are cooked in a whole chicken and  soy sauce based soup.
 トット(とっと)らーめんは丸鶏(まるどり)としょうゆ味(あじ)をベース(べーす)にしたスープ(すーぷ)に見(み)えます。

When I see the totto ramen's menu, I think totto is about same Japanese ramen shop menu.
トット(とっと)らーめんを見(み)たとき、私(わたし)はトット(とっと)らーめんのメニュー(めにゅー)日本(にほん)のらーめん屋(や)さんとほぼ同(おな)じだと思いました。

Totto ramen is great! I want to go Totto ramen and eat it!
トット(とっと)らーめんはすごい!私はトット(とった)らーめんに行(い)って食(た)べてみたい!

Today, I will tell you Japanese noodle Ramen and Japanese 'tsuu(通)'.
今日(きょう)は日本(日本)の麺(めん)、らーめんと日本(日本)の通(つう)について話(はな)します。

Japanese ramen taste can be divided into three types of activities, soy sauce, salt and miso.
 日本(にほん)のらーめんの味(あじ)は大(おお)きく3つ、醤油(しゅおうゆ)、塩(しお)、味噌(みそ)に分(わ)けることができます。

This is salt ramen(shio ramen), light taste. In Japan, salt ramen popular with a women and aged person.
これは塩(しお)らーめん はあっさりとした味です。日本(にほん)では塩(しお)らーめんは女性(じょせい)とお年寄(としよ)りに人気(にんき)があります。

This is soy sauce ramen(shoyu ramen),  the most common taste. Soy sauce ramen is liked by men and women of all age. 
これは醤油(しょうゆ)らーめんは最(もっと)も一般的(いっぱんてき)な味(あじ)です。
醤油(しょうゆ)らーめんは老若男女(ろうにゃくなんにょ)に好(この)まれています。

This is bean paste ramen(miso ramen),  heavy taste, bean paste ramen is popular with men of young age.
これは味噌(みそ)らーめん、こってりとした味(あじ)です。味噌(みそ)らーめんは若(わか)い男性(だんせい)に人気(にんき)があります。

Mr. connoisseur of ramen(ramen otaku) look for good ramen restaurant in town, he take pleasure in get his favorite ramen restaurant. 
ミスター(みすたー)らーめん通(つう)[らーめんオタク(おたく)]は街中(まちなか)で良(よ)いらーめん屋(や)を探(さが)している、彼(かれ)は好(この)みのらーめん屋(や)を見(み)つけることに喜(よろこ)びを感(かん)じてます。

He go into ramen restaurant just after find a ramen restaurant.
彼(かれ)はらーめん屋(や)を見(み)つけるとすぐにお店(みせ)に入(はい)る。

First, he orders a soy sauce ramen, because soy sauce is most basic of ramen. He can measure the skill of restaurant by he eat  the soy sauce ramen.
はじめに、彼(かれ)は醤油(しょうゆ)らーめんを注文(ちゅうもん)する、なぜなら醤油(しょうゆ)らーめんは最(もっと)も基本(きほん)のらーめんだからです。彼(かれ)は醤油(しょうゆ)らーめんを食(た)べることで、そのお店(みせ)の実力(じつりょく)を測(はか)ることができます。

If the restaurant pass his test(soy sauce taste test), the ramen restaurant  joins his favorite restaurant.
 もし店(みせ)が彼(かれ)の試験(しけん:醤油(しょうゆ)らーめんの味(あじ))に合格(ごうこく)したならば、その店(みせ)は彼(かれ)のお気(き)に入(い)りのらーめん屋(や)に入(はい)ることになる。

He goes ramen restaurant from second, he orders bean paste ramen or salt ramen.
 彼(かれ)はらーめん屋(や)に2回目以降(かいめいこう)に行(い)くと、味噌(みそ)らーめんや塩(しお)らーめんを注文(ちゅうもん)する。

I think you are 'tsuu(通) if you go into ramen restaurant first time,  and  you order soy sauce ramen.
もしあなたが初(はじ)めてのらーめん屋(や)に行(い)き、醤油(しょうゆ)らーめんを注文(ちゅうもん)したら私(わたし)はあなたを通(つう)だと思(おも)います。
 'Tsuu(通)' means an expert and  a connoisseur.
If you have something that you want to know about Japan, please ask me.
もしあなたが日本(にほん)について何(なに)か知(し)りたいことがあれば、私(わたし)に聞(き)いてください。
Japanese grammar, culture, food, idol, comic and game, everything ok.
日本語(にほんご)、文化(ぶんか)、日本食(にほんしょく)、アイドル(アイドル)、漫画(まんが)、ゲーム(げーむ)、なんでもいいです。
I will explain about it.
私(わたし)はそれについて説明(せつめい)するつもりです。
Please give me a comment or message!
ぜひコメント(こめんと)やメッセージ(めっせーじ)下さい。
Kurokage Website
facebook
twitter

Wednesday, April 17, 2013

Japanese toilet [with Japanese subtitles]

Hi, my name is Kurokage Ninja.
はい、私の名前(なまえ)は黒影(くろかげ) 忍者(にんじゃ)です。

Today, I talk about 'Japanese toilet'.
今日(きょう)私(わたし)は日本(にほん)のトイレ(といれ)について話(はな)します。

First, old Japanese toilet about 40 or 50 yeas ago.
はじめに40~50年位前(ねんくらいまえ)の古(ふる)いトイレ(といれ)です。

 It's called 'washiki toilet'. Washiki means 'Japanese style'
それは和式(わしき)トイレ(といれ)と呼(よ)ばれています。和式(わしき)は日本式(しき)という意味(いみ)です。
Do you know how to use it?
 あたなは、その使(つか)い方(かた)を知(し)っていますか?
How do I sit...Which is front?
どう座(すわ)っていいのか、、、どっちが前(まえ)なのか?

 
This picture is answer.
この写真(しゃしん)が正解(せいかい)です。
If you go to old temple or shrine in japan, that toilet is 'washiki' toilet.
もしあなたが日本(にほん)の古(ふる)いお寺(てら)や神社(じんじゃ)に行(い)くと、そこのトイレ(といれ)は和式トイレ(わしきといれ)かもしれません。

If you want to trip to Japan, you need to know how to use it.
もしあなたが日本(にほん)へ旅行(りょこう)に行(い)きたければ、それの使(つか)い方(かた)を知(し)っておく必要(ひつよう)があります。

Washiki toilet make some Japanese tired, and how foreigner.
和式トイレ(わしきといれ)は日本人(にほんじん)を疲(つか)れさせます、外国人(がいこくじん)もそうです。

When I go to toilet and see the washiki toilet, I'm discourage.
トイレ(といれ)に行ったとき、和式トイレ(わしきといれ)を見(み)かけると私(わたし)はがっかりします。
I hope you don't meet up with washiki toilet.
 私(わたし)はあなたが和式トイレ(わしき)に出(で)くわさないことを祈(いの)ります。
Next is old style of a decade ago.
次(つぎ)は少(すこ)し前(まえ)の型(かた)です。

This toilet called 'yo-shiki toilet' in Japane.
Yo-shiki means ’Western-style’
これは日本(にほん)で洋式トイレ(ようしきといれ)と呼(よ)ばれています。洋式(ようしき)は西洋
を意味(いみ)します。

I see yoshiki toilet around in Japan. I think yoshiki toilet is most popular type. May be even abroad...?
私(わたし)は洋式トイレ(ようしきといれ)を日本中(にほんじゅう)で見(み)ます。私(わたし)は洋式トイレ(ようしきといれ)は最(もっと)も普及(ふきゅう)している型(かた)だと思(おも)います。海外(かいがい)でもそうかな?

Latest toilet is this! washlet toilet.
最近(さいきん)のトイレ(といれ)はこれ!ウォッシュレット トイレ(うぉっしゅれっと といれ)

Washlet function is shower(bidet 1), bidet 2(for girl)  adjuster (toilet seat and shower temperature) and etc.
ウォッシュレット トイレ(うぉっしゅれっと といれ)の機能(きのう)はシャワー[しゃわー] (ビデ1[びで1]、ビデ2[びで2](女性用[じょせいよう])、調整機能(ちょうせいきのう)(便座[べんざ]とシャワー[しゃわー]の温度[おんど])です。
controller, armrest type
コントローラー(こんとろーらー)、肘掛(ひじかけ)タイプ(たいぷ)
 remote controller on the wall type
リモコン(りもこん) 壁掛(かべか)けタイプ(たいぷ)

I had thought I need not washlet toilet, but now not.
私(わたし)はウォッシュレット トイレ(うぉっしゅれっと といれ)は必要(ひつよう)ないと思っていましたが、今(いま)は違(ちが)います
It seems odd, I like washlet toilet, because washlet toilet seat is warm on a cold day and I think cleanliness.
変(へん)な話(はなし)、私(わたし)はウォッシュレット トイレ(うぉっしゅれっと といれ)が好(す)きです、なぜならウォッシュレット トイレ(うぉっしゅれっと といれ)は寒(さむ)い日(ひ)でも便座(べんざ)が暖(あたた)かいし、清潔(せいけつ)だと思(おも)うからです。

They say washlet good for piles.
ウォッシュレット トイレ(うぉっしゅれっと といれ)は痔(じ)にも良(よ)いと言(い)われてます。

I think foreigner doesn't talk a lot about toilet, so foreigner doesn't know  much about toilet.

私(わたし)は外国人(がいこくじん)はトイレ(といれ)についてあまり話(はな)さないと思(おも)います。そのように外国人(がいこくじん)はトイレについてあまり知(し)らないと思(おも)います

I think washiki-toilet is necessary information, and washlet toilet is very comfortable.
 私(わたし)は和式トイレ(わしきといれ)は必要(ひつよう)な情報(じょうほう)だと思(おも)うし、ウォッシュレット トイレ(うぉっしゅれっと といれ)はとても快適(かいてき)です。

If you have something that you want to know about Japan, please ask me.
もしあなたが日本(にほん)について何(なに)か知(し)りたいことがあれば、私(わたし)に聞(き)いてください。
Japanese grammar, culture, food, idol, comic and game, everything ok.
日本語(にほんご)、文化(ぶんか)、日本食(にほんしょく)、アイドル(アイドル)、漫画(まんが)、ゲーム(げーむ)、なんでもいいです。
I will explain about it.
私(わたし)はそれについて説明(せつめい)するつもりです。
Please give me a comment or message!
ぜひコメント(こめんと)やメッセージ(めっせーじ)下さい。
Kurokage Website
facebook
twitter

Sunday, April 14, 2013

Automatic vending machine / 自動販売機

Hi, my nami is Kurokage Ninja.

First, many automatic vending machines has installed in Japan.
まず、多(おお)くの自動販売機(じどうはんばいき)は日本(にほん)に設置(せっち)されています。

The number is 5 millions. I think Japan is peaceful country.
その数(かず)は5百万台(ひゃくまんだい)です。日本(にほん)は平和(へいわ)な国(くに)だと思(おも)います。

If you walk on street in Japan, you can see many vending machines.
もし、あなたが日本(にほん)の道(みち)を歩(ある)けば、あなたはたくさんの自動販売機
(自動販売機)を見(み)ることができるでしょう。

So, you don't have any difficulty in finding beverage or tabacco.
 そのように、あなたは飲み物(のみもの)やタバコ(たばこ)探(さが)しで困(こま)ることはないでしょう。
This is general vending machines.
これは一般的(いっぱんてき)な自動販売機(じどうはんばいき)です。

This is a recent high technology vending machines.
 これは最近(さいきん)のハイテクノロジー(はいてくのろじー)の自動販売機(じどうはんばいき)です。


Recently, I find a great automatic vending machine.
最近(さいきん)、私(わたし)はすごい自動販売機(じどうはんばいき)を見(み)つけた。

When I see the vending machines, I was surprised...
その自動販売機(じどうはんばいき)を見(み)たとき私(わたし)はとても驚(おどろ)いた。
Please come  to Japan and check the vending machines. 
ぜひ日本(にほん)に来(き)て、その自動販売機(じどうはんばいき)を確認(かくにん)してみてください。

If you have something that you want to know about Japan, please ask me.
もしあなたが日本(にほん)について何(なに)か知(し)りたいことがあれば、私(わたし)に聞(き)いてください。
Japanese grammar, culture, food, idol, comic and game, everything ok.
日本語(にほんご)、文化(ぶんか)、日本食(にほんしょく)、アイドル(アイドル)、漫画(まんが)、ゲーム(げーむ)、なんでもいいです。
I will explain about it.
私(わたし)はそれについて説明(せつめい)するつもりです。
Please give me a comment or message!
ぜひコメント(こめんと)やメッセージ(めっせーじ)下さい。
Kurokage Website
facebook
twitter


Sunday, April 7, 2013

I find a strange kitkat. Oh, taste of Japanese? [with Japanese subtitles]

Hi my name is Kurokage Ninja.
 JP/ ハイ、私の名前は黒影です
hiragana/  はい、わたしのなまえはくろかげです。

I find a strange kitkat in supermarket.
JP/ 私は見慣れぬキットカットをスーパーマーケットで見つけました。
hiragana/  わたしはみなれぬきっとかっとをすーぱーまーけっとでみつけました。

This is ... green kitkat?
JP/ これは・・・緑色のキットカット?
hiragana/  これは・・・みどりいろのきっとかっと?

I immediately bought it.
JP/ 私はとりあえずそれを買ってみた。
hiragana/  わたしはとりあえずそれをかってみた。

Oh, this is just kitkat...taste of Japanese matcha...
JP/ オー・・・まさに緑だ...日本の抹茶味・・・
hiragana/  おー・・・まさにみどりいろだ・・・にほんのまっちゃあじ・・・

Hmm... I tentatively open the bag of kitkat.
JP/ むー、とりあえずキットカットの袋を開けてみよう。
hiragana/  むー、とりあえずきっとかっとのふくろをあけてみよう。
  
So, again open...
JP/ 次に袋を開けてみると。。。
hiragana/  つぎにふくろをあけてみると。。。

I can't imagine this green kitkat taste...
JP/私はこの緑色のキットカットの味が想像できない・・・
hiragana/  わたしはこのみどりいろのきっとかっとのあじがそうぞうできない・・・ 

Let's try eat...
JP/ 食べてみよう・・・
hiragana/  たべてみよう・・・ 

Hmm...not bad.Oh? it taste good!
JP/むー、悪くない、 いや美味しい!
hiragana/  むー、わるくない、いやおいしい! 

It was a big surprise! Grenn kitkat is good! mildly sweet,  a fresh aftertaste in the mouth.
JP/驚いた!緑色のキットカットは美味しい!マイルドな甘さで、後味がすっきりしている。
hiragana/  おどろいた!みどりいろのきっとかっとはおいしい!まいるどなあまさで、あとあじがすっきりしている。 

Matcha is a nice accompaniment to chocolate.
JP/ 抹茶とチョコレートがとても合っている(マッチしている)。
hiragana/  まっちゃとちょこれーとがとてもあっている(まっちしている)。 

I recommend it as nice candy.
JP/ 私はこの美味しいお菓子をオススメします。
hiragana/  わたしはこのおいしいおかしをおすすめします。

If you have any questions, Japanese grammar Japanese culture and Japanese food, everything ok, please ask me, give me a comment or  contact me on Facebook.
JP/ もし何か質問があれば。日本語、日本文化、日本食、なんでもいいです。ぜひ質問してください。コメントを残すか、フェイスブックで連絡してください。
hiragana/  もしなにかしつもんがあれば、にほんご、にほんぶんか、にほんしょく、なんでもいいです。ぜひしつもんしてください。こめんとをのこすか、ふぇいすぶっくでれんらくしてください。

Kurokage Website
facebook
twitter




Kyary pamyu pamyu's backup dancer, Hayata  [with Japanese subtitles]

Hi, my name is Kurokage Ninja.
JP/ ハイ、私(わたし)の名前(なまえ)は黒影(くろかげ)忍者(にんじゃ)です。

My hobby is dance.
JP/ 私(わたし)の趣味(しゅみ)はダンス(だんす)です

I had danced showcase of club. I began a friendships with Hayata at that time.
JP/ 私(わたし)はかつてクラブ(くらぶ)のショーケース(しょーけーす)で踊(おど)っていた。
その時(とき)ハヤタ(はやた)と友達(ともだち)になりました。

I teach dance by avocation, but he teaches dance for living.
JP/ 私(わたし)は趣味(しゅみ)でダンス(だんす)を教(おし)えていましたが、彼(かれ)は生計のために教(おし)えていました。
Before I know it, he became a professional dancer.
JP/ いつのまにか、彼はプロフェッショナルダンサー(ぷろふぇっしょなるだんさー)になっていました。 
One day I heard that he become backup dancer of kyary pamyu pamyu.
JP/ ある日(ひ)、私(わたし)は彼(かれ)がきゃりーぱみゅぱみゅのバックダンサー(ばっくだんさー)になったと聞(き)いた。

When I watched youtub, I was surprise. He actually appear on 'tsukema tsukeru' music video.
JP/ 私(わたし)はユーチューブ(ゆーちゅーぶ)を見(み)たとき驚(おどろ)いた。
彼(かれ)が’つけま つける’のミュージックビデオ(ミュージックビデオ)に出演(出演)していたのだ。

This video is his team dance showcase this year.
JP/ このビデオ(びでお)は彼(かれ)のチームの今年(ことし)のダンスショーケース(だんすしょーけーす)です。

Hayata put a LED lamp on his head. The LED lamp is his birthday present...
JP/ ハヤタ(はやた)はLEDランプ(らんぷ)を頭(あたま)の上(うえ)においてます。
あのLEDランプ(らんぷ)は彼(かれ)の誕生日(たんじょうび)プレゼント(ぷれぜんと)です・・・

I root for Hayata on the side.
JP/ 私(わたし)は影(かげ)から応援(おうえん)しています。

If you want to watch his dance, I will upload another dance showcase on youtube.
JP/ もしあなたが彼(かれ)のダンス(だんす)を見(み)たければ、私(わたし)は他(ほか)のダンスショーケース(だんすしょーけーす)をユーチューブ(ゆーちゅーぶ)にアップロード(あっぷろーど)します

Kurokage Website
facebook
twitter


Do you know Japanese matcha green tea? [with Japanese subtitles]

Hi, my name is Kurokage Ninja.

EN/ Do you know Japanese matcha? Maybe you know green tea, but you may not know 'matcha'.
JP/ あなたは日本(にほん)の抹茶(抹茶)を知(し)っていますか?多分(たぶん)、緑茶(りょくちゃ)は知(し)っていると思(おも)いますが、抹茶(まっちゃ)は知(し)らないでしょう。


EN/ Matcha  is finely milled or fine powder green tea.
JP/ 抹茶(まっちゃ)は細(こま)かくひいたもの、もしくは緑茶(まっちゃ)を細(こま)かくしたものです。


EN/ 'Matcha' was almost always drunk in tea ceremony.
JP/ 抹茶(まっちゃ)はほぼ必(かなら)ず茶道(茶道)で飲(の)まれます。

EN/ This video is ura senke style
JP/ このビデオは裏千家流(うらせんけりゅう)です。
EN/ Tea ceremony is Japanese traditional culture, Put simply, tea ceremony objective is serve to a guest.
JP/ 茶道(さどう)は日本(にほん)の伝統文化(伝統文化)であり、簡単(かんたん)に言(い)えば客人(きゃくじん)をもてなすことです。
EN/ Make matcha and give guest matcha.
JP/ 抹茶(まっちゃ)をいれ、客人(きゃくじん)に差(さ)し上(あ)げます。

EN/ very interesting.
JP/ 非常(ひじょう)に興味深(きょうみぶか)いです。

EN/ In modern times, matcha has also come to be used to flavour and dye foods such as mochi and soba noodles, green tea ice cream and a variety of wagashi (Japanese confectionery)
JP/ 現代(げんだい)で抹茶(まっちゃ)はソバ(そば)やお餅(もち)、緑茶(りょくちゃ)アイスクリーム(あいすくりーむ)、そして和菓子(わがし)の香(かお)りや食用色素(しょくようしきそ)そして使(つか)われるようなってきた。




EN/ Recently, sweets made from matcha is popular in Japan.
If you find a sweet made from matcha, please try it!
JP/ 最近(さいきん)では抹茶(まっちゃ)で出来(でき)たお菓子(かし)も日本(にほん)で人気(にんき)があります。もしあなたが抹茶(まっちゃ)で出来(でき)たお菓子(かし)を見(み)つけたら食(た)べてみてくださいね。

Kurokage Website
facebook
twitter

Friday, April 5, 2013

Japanese food naruto recipe

Hi, my name is Kurokage Ninja.

I was asked to teach how to cook naruto.
Today, I explain how to cook 'naruto'.

Cooking ingredient is white fish, salt, sweet cooking rice wine(mirin), starch and egg white.
Can you buy sweet cooking rice wine(mirin)?

1 Chop white fish, cut fine.
2 Pour chopped white fish into a bowl and add water.
  Scramble up and skimming.
  Repeat scramble and skimming at least three times.
3 Squeeze out excess moisture, use gauze and etc.
4 Put salt 2g per 100g.
5 Impaste it, make it paste.
6 Season to taste with salt, sweet cooking rice wine(mirin), starch and egg white.
salt 1~2g per 100g
sweet cooking rice wine(mirin) 3~5g per 100g
white egg half~1
7 Blend a few drop of red food coloring into a part of mixture.
8 roll out untinctured to form a rectangle, its thickness is about 8 mm.
 And roll out colored mixture to form a rectangle on it, its thickness is about 2 mm.
 9 Roll up it with rolling mat.
10 Steam it, and naruto was ready to eat.

naruto is delicious!  Let's cooking.

Kurokage Website
facebook
twitter





Thursday, April 4, 2013

Japanese green tea.

Hi, my name is Kurokage Ninja.

Have you ever drunk Japanese green tea?

Green tea is popular beverage in Japan.
Especially old man love it.
It is said green tea is healthy,  so Japanese is long life.
Green tea goes well with Japanese food. and it is good for health.

Green tea efficacy is
prevent cancer.
prevent food poisoning.
build up tooth.
effect for diet.
good for pregnant.
prevent arterial sclerosis, apoplexia cerebri, high blood.
lower blood glucose level.
good for beauty and health.
make someone's baby smart.
help gut function.
prevent bad breath.
good for atopy and allergy to pollen.
prevent AIDS.

Catechins in green tea good healty and help prevent disease.
Catechins is effective in killing harmful bacteria.

Green tea taste good, I like it!
Why don't you try green tea?

Kurokage Website
facebook
twitter