Hi, my name is Kurokage Ninja.
JP/ ハイ、私(わたし)の名前(なまえ)は黒影(くろかげ)忍者(にんじゃ)です。
My hobby is dance.
JP/ 私(わたし)の趣味(しゅみ)はダンス(だんす)です
I had danced showcase of club. I began a friendships with Hayata at that time.
JP/ 私(わたし)はかつてクラブ(くらぶ)のショーケース(しょーけーす)で踊(おど)っていた。
その時(とき)ハヤタ(はやた)と友達(ともだち)になりました。
I teach dance by avocation, but he teaches dance for living.
JP/ 私(わたし)は趣味(しゅみ)でダンス(だんす)を教(おし)えていましたが、彼(かれ)は生計のために教(おし)えていました。
Before I know it, he became a professional dancer.
Before I know it, he became a professional dancer.
JP/ いつのまにか、彼はプロフェッショナルダンサー(ぷろふぇっしょなるだんさー)になっていました。
One day I heard that he become backup dancer of kyary pamyu pamyu.
JP/ ある日(ひ)、私(わたし)は彼(かれ)がきゃりーぱみゅぱみゅのバックダンサー(ばっくだんさー)になったと聞(き)いた。
When I watched youtub, I was surprise. He actually appear on 'tsukema tsukeru' music video.
JP/ 私(わたし)はユーチューブ(ゆーちゅーぶ)を見(み)たとき驚(おどろ)いた。
彼(かれ)が’つけま つける’のミュージックビデオ(ミュージックビデオ)に出演(出演)していたのだ。
This video is his team dance showcase this year.
JP/ このビデオ(びでお)は彼(かれ)のチームの今年(ことし)のダンスショーケース(だんすしょーけーす)です。
Hayata put a LED lamp on his head. The LED lamp is his birthday present...
JP/ ハヤタ(はやた)はLEDランプ(らんぷ)を頭(あたま)の上(うえ)においてます。
JP/ ハヤタ(はやた)はLEDランプ(らんぷ)を頭(あたま)の上(うえ)においてます。
あのLEDランプ(らんぷ)は彼(かれ)の誕生日(たんじょうび)プレゼント(ぷれぜんと)です・・・
I root for Hayata on the side.
JP/ 私(わたし)は影(かげ)から応援(おうえん)しています。
If you want to watch his dance, I will upload another dance showcase on youtube.
JP/ もしあなたが彼(かれ)のダンス(だんす)を見(み)たければ、私(わたし)は他(ほか)のダンスショーケース(だんすしょーけーす)をユーチューブ(ゆーちゅーぶ)にアップロード(あっぷろーど)します
Kurokage Website
facebook
twitter
No comments:
Post a Comment